找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1464|回覆: 5

[詩] 閒人二首

[複製鏈接]

勳爵

威望0
聖眷183
銀兩4539

1346

主題

14129

回帖

9638

積分

爵位一等子
榮銜
旗籍
配偶
發表於 2010-8-19 14:53:40 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
閒人謂我太張狂,
我笑其人思未詳;
天下庸才千萬眾,
成功豈可盡如常?


下平聲陽字韻。

鳳鳥翔飛鵝鴨譁,
蛟龍躍起傲魚蝦;
丈夫必敢先天下,
自有山人識異葩。


下平聲麻字韻。

敬請批評指導。
回覆

使用道具 舉報

百姓

威望0
聖眷42
銀兩876

615

主題

5149

回帖

3382

積分

身份
旗籍
配偶
發表於 2010-8-20 18:01:10 | 顯示全部樓層
這兩首詩都有一股傲氣,這對詩人來說,是一件好事。
不過天下庸才往往比良才更多,也掌握住更大權力,在沒有伯樂之前,還是必須小心行事。
大治已乘藍妃去,
此地空餘忠義樓。
藍妃一去不復返,
乞丐口袋空悠悠。
回覆

使用道具 舉報

勳爵

威望0
聖眷183
銀兩4539

1346

主題

14129

回帖

9638

積分

爵位一等子
榮銜
旗籍
配偶
 樓主| 發表於 2010-8-20 18:19:54 | 顯示全部樓層
原帖由 納蘭性德 於 2010-8-20 18:01 發表
這兩首詩都有一股傲氣,這對詩人來說,是一件好事。
不過天下庸才往往比良才更多,也掌握住更大權力,在沒有伯樂之前,還是必須小心行事。


唉,真是可嘆... +:嘆息=+:
回覆

使用道具 舉報

皇族宗室

威望0
聖眷62
銀兩10

164

主題

1395

回帖

1410

積分

爵位和碩慶思親王
榮銜
官職
兼職
身份
旗籍
配偶
發表於 2010-8-20 19:05:31 | 顯示全部樓層
第一首的謂應該指的是「說」的意思,這樣的話二哥就不是閒人了,那這首詩應改就是二哥看不慣世間的閒人對吧^^

第二首的前兩句相當的讓人驚詫,有撼動人的感覺,第三句的「丈」字使得「夫」自犯了孤平,建議可用其他名詞取代「丈夫」,第三句的「先」字使得他人不解「先天下」為何意,建議可以用「XX睥睨秉天下」,第四句的「異」字可以參考使用「絕」字,意境會更提升。

一點建議,如有錯誤請包涵,問好。
回覆

使用道具 舉報

勳爵

威望0
聖眷183
銀兩4539

1346

主題

14129

回帖

9638

積分

爵位一等子
榮銜
旗籍
配偶
 樓主| 發表於 2010-8-20 19:37:47 | 顯示全部樓層

回復 4樓 愛新覺羅載湉 的帖子

哈哈,以「閒人」命題乃仿效古書以篇首命篇,當然不是指自己。

孤平一處的確忘記了,謝提點。

「敢先天下」其實是「敢為天下先」的縮寫。我也不知道後者典出何處,但就常掛在嘴邊。
回覆

使用道具 舉報

皇族宗室

威望0
聖眷62
銀兩10

164

主題

1395

回帖

1410

積分

爵位和碩慶思親王
榮銜
官職
兼職
身份
旗籍
配偶
發表於 2010-8-20 20:13:10 | 顯示全部樓層
原帖由 關二哥 於 2010-8-20 19:37 發表
「敢先天下」其實是「敢為天下先」的縮寫。我也不知道後者典出何處,但就常掛在嘴邊。 ...

說實在的,這類的縮寫太過於冷僻,寫詩時不建議使用該法。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|大清帝國-清朝 清代歷史文化論壇

GMT+8, 2024-11-22 10:29 , Processed in 0.015076 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表