找回密碼
 註冊
搜索
查看: 685|回覆: 2

六大小吃的英文譯名

[複製鏈接]

國民

威望0
聖眷17
銀兩5435

832

主題

2634

回帖

1913

積分

身份
旗籍
配偶
發表於 2010-2-11 14:11:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
廣州荔灣區旅遊局近日公佈了「西關美食譯名大徵集」評選結果,64種西關著名小吃、名牌老字號的洋名將在春節後正式出爐,並在全區推廣使用,特放上六個,讓各位看看~


狀元及第粥
NO.1 Scholar Congee


鹹煎餅
Salty Pancake


齋腸
Steamed Rice Rolls with Vegetable


蓮蓉包
Steamed Bun with Lotus Seed Paste Filling


艇仔粥
Sampan Congee


乾蒸燒賣
Siu Mai

[ 本帖最後由 諸葛毅弘 於 2010-2-11 14:19 編輯 ]
諸葛神侯,似水長流
回覆

使用道具 舉報

國民

威望0
聖眷83
銀兩95

528

主題

7766

回帖

4997

積分

身份
旗籍漢族鑲藍旗
配偶
發表於 2010-2-11 14:15:02 | 顯示全部樓層
是英文譯名吧@@+
回覆

使用道具 舉報

國民

威望0
聖眷17
銀兩5435

832

主題

2634

回帖

1913

積分

身份
旗籍
配偶
 樓主| 發表於 2010-2-11 14:19:23 | 顯示全部樓層
原帖由 永江 於 2010-2-11 14:15 發表
是英文譯名吧@@+

謝了!!+:唉唷=+:
諸葛神侯,似水長流
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|大清帝國-清朝 清代歷史文化論壇

GMT+8, 2024-11-24 18:37 , Processed in 0.014512 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表